Drei weitere thailändische Städte treten dem UNESCO-Global Network of Learning Cities bei

PRESSEMITTEILUNG:

Durch die Aufnahme von Bangkok, Khon Kaen und Yala im Jahr 2024 kommen sieben bestehende Reiseziele in Thailand hinzu.

Bangkok, 19. Februar 2024 – Die Tourism Authority of Thailand (TAT) freut sich, bekannt zu geben, dass Bangkok, Khon Kaen und Yala dem UNESCO Global Network of Learning Cities (GNLC) beigetreten sind, einer Anerkennung für Städte mit herausragenden Bemühungen, lebenslanges Lernen für alle Wirklichkeit werden zu lassen der lokalen Ebene.

Die drei thailändischen Städte gehören zu den 64 neuen Mitgliedern aus 35 Ländern, die am 14. Februar 2024 im Rahmen einer hochrangigen virtuellen Veranstaltung „Empowering Learners of All Ages: UNESCO Learning Cities Transform Lives“ bekannt gegeben wurden.

sagte Polizeigeneral Permpoon Chidchob, Thailands Bildungsminister Die Mitgliedschaft im UNESCO GNLC würde Thailand die Möglichkeit bieten, Teil eines dynamischen Netzwerks zu sein und Anleitung und Unterstützung für die Entwicklung lernender Städte zu erhalten sowie an einer Reihe von Aktivitäten teilzunehmen.

„Thailand kann auch seine Kandidatur für die Ausrichtung internationaler oder regionaler Konferenzen einreichen und sich gleichzeitig für den alle zwei Jahre stattfindenden UNESCO Learning City Award qualifizieren.“ sagte Minister Pernpoon, der auch Vorsitzender der thailändischen Nationalkommission für die UNESCO ist.

Mit den 2024-Aufnahmen hat Thailand nun 10 Städte im UNESCO GNLC. Die sieben bestehenden Städte sind Chiang Rai (seit 2019); Chiang Mai, Phuket und Chacheongsao (seit 2020) sowie Sukhothai, Phayao und Hat Yai (seit 2022).

Abonnieren
Goongnang Suksawat
Goong Nang ist ein Nachrichtenübersetzer, der viele Jahre lang professionell für mehrere Nachrichtenorganisationen in Thailand gearbeitet hat und seit mehr als vier Jahren mit The Pattaya News zusammenarbeitet. Spezialisiert sich hauptsächlich auf lokale Nachrichten für Phuket und Pattaya sowie auf einige nationale Nachrichten, wobei der Schwerpunkt auf der Übersetzung vom Thailändischen ins Englische liegt und als Vermittler zwischen Reportern und englischsprachigen Autoren fungiert. Ursprünglich aus Nakhon Si Thammarat, lebt aber in Phuket und Krabi, außer wenn er zwischen den dreien pendelt.