Öffentliche Anhörungen zur Koh Samui Sea Bridge beginnen

PRESSEMITTEILUNG:

Die thailändische Expressway Authority (EXAT) hat die öffentlichen Anhörungen zur geplanten Seebrücke, die Koh Samui mit dem Festland verbinden soll, wieder aufgenommen. Die zweite Phase dieser Konsultationen begann am Montag, nachdem in der ersten Runde die möglichen Ein- und Ausfahrtspunkte auf dem thailändischen Festland und der Insel ausgewählt worden waren.

Die Mautbrücke soll zwei Ein- und Ausgänge auf dem Festland haben – einen im Bezirk Don Sak, Surat Thani, und den anderen in Khanom, Nakhon Si Thammarat. Die Gesamtlänge der Brücke und der Zufahrtsstraßen in diesen beiden Bezirken würde 37 Kilometer betragen, wobei die Brücke selbst 25 Kilometer über den Golf von Thailand verläuft.

Der ausgewählte Standort wurde während der ersten Anhörungsrunde aus sieben vorgeschlagenen Optionen ausgewählt. Die zweite Reihe öffentlicher Konsultationen soll heute (15. Juli) auf Koh Samui stattfinden, am Dienstag geht es dann weiter nach Nakhon Si Thammarat und am Mittwoch nach Surat Thani. Der vorgeschlagene Standort der Brücke ist dabei das Hauptdiskussionsthema.

EXAT, die für das Projekt verantwortliche Agentur, verlangt drei Runden öffentlicher Versammlungen. Die abschließenden Anhörungen sollen im Oktober nächsten Jahres abgeschlossen werden. Der Bau der Brücke soll nun voraussichtlich 2029 beginnen, statt wie ursprünglich geplant 2028, und sie könnte 2033 eröffnet werden, wenn das Projekt die Machbarkeits- und Umweltstudien besteht und von der jeweiligen Regierung genehmigt wird.

Das Vorstehende ist eine Pressemitteilung der PR-Abteilung der thailändischen Regierung.

Abonnieren
Goongnang Suksawat
Goong Nang ist ein Nachrichtenübersetzer, der viele Jahre lang professionell für mehrere Nachrichtenorganisationen in Thailand gearbeitet hat und seit fünf Jahren für The Pattaya News arbeitet. Er ist hauptsächlich auf lokale Nachrichten für Phuket, Pattaya und auch einige nationale Nachrichten spezialisiert, wobei er den Schwerpunkt auf Übersetzungen zwischen Thailändisch und Englisch legt und als Vermittler zwischen Reportern und englischsprachigen Autoren arbeitet. Stammt ursprünglich aus Nakhon Si Thammarat, lebt aber in Phuket und Krabi, außer wenn er zwischen den drei Städten pendelt.